[日文小說] 仁賀奈《雛遊び》

東宮索求大臣之女的日文激愛小說,女主角性格魅力有限導致萌度不足。

 

hiinaasobi

  • 書名:雛遊び-ひいなあそび-
  • 著者:仁賀奈
  • 插圖:緒花
  • 出版資訊:集英社 (2013/7/8)

公卿の娘・杏子は、東宮の「添い臥し」を命じられることになった。それはいずれ帝となる東宮の、最初の一夜をともにするという重要なお役目。だが、東宮からは幼いころから執拗にいじめられた記憶しかない。彼と一晩過ごすなんて…!密かに祖母のもとへ逃げようとした杏子は、暴漢から助けてくれたはずの男に監禁されてしまう。人形のように弄ばれ、苦しいほどに甘く苛まれる日々。あなたは一体誰なの…!?

故事簡介

女主角杏子,為太政大臣次女,母親的姊妹嫁給天皇,總之就是身分高貴備受保護不諳世事的單純貴女,美得令人想獨佔,在七歲那年進宮時讓當時九歲的東宮男主角一見鍾情,但態度高傲的小男孩笨拙示好沒能傳達心意,反而讓小女孩覺得自己被欺負被討厭,對他感到恐懼、刻意躲避,從此閉門不出。

女孩在八年後出落為更美麗的少女,迎來了和東宮的婚約,她驚慌不解,認為東宮肯定弄錯人,拒婚的心情在同父異母兄長提出協力後,被半推半就地離家出走想投奔祖母,沒有任何隨從的妙齡女子離開家門沒多久就被地痞流氓盯上,就在差點被輪姦之際,陌生男子及時救下她,在雨中帶著她尋找借宿之處。

這個英雄救美的就是男主角啦!就是東宮啦!根本沒怎麼掩飾,只有傻傻的女主角沒發現啦!

之後就是男女獨處共處一室,東宮隱瞞身分化名「桐梧」步步逼人,讓沒人能依靠的女主角面對強硬攻勢無處可逃最終淪陷,一次書信誤會,讓男主角因妒推倒女主角吃抹乾淨,得到她的允婚承諾後送她回家,逮到對她有不軌之心的半血緣兄長,在她和東宮成親之日才揭曉自己身分,從此日夜有肉愛相隨,OVER!

 

各種疑問

1、男主角的感情?

東宮男主角九歲那年就看上女主角定她為妃,但女主角和他相處不到一年就被嚇得躲起來閉門不出,為何男主角也沒想再見面培養感情,就這樣過了八年!

這八年男主角都在幹嘛啊?在習文練武帝王術?想說反正自己是東宮是下任帝皇,權勢沒人能拚過他,只要釋出看上女主角的暗示就沒人敢搶,讓她關在家裡不讓任何人看到也好,她的美只要讓他獨佔就好,反正她的成長情況一直會被持續上報,就算八年都沒出現在她眼前導致她認不出自己也沒關係?

明明把男主角設定得專情又激愛,八年來卻完全沒行動感覺很奇怪,加上男主角對性事表現得很純熟,讓人忍不住懷疑他是常想著女主角自擼幻想,還是身心能分開,先用宮女練技巧?

 

2、女主角的單純?

基本上到了無知的程度,明明在他人眼中是美好的天使,卻被洗腦認為除了對自己好實則又妒又想獨佔的男配,沒有人喜歡她,她對不起世界應該要關在家裡好好反省……

以她的身世和受寵愛程度,還會自卑內向單純到這種地步,實在不知道她的家人在幹嘛,姊妹們也想嫁東宮眼紅無法交心也就算了,連能信賴敢說真話的侍從或女僕都沒有,是家族階級控管太強,還是女主角做人失敗?

但男主角就是愛她的外表、愛她的單純良善能讓他在爾虞我詐的宮鬥生活中透氣?愛她淫蕩易調教的身體?

因為女主角給人的好感有限,讓男主角對她的感情也顯得缺乏萌度,太重視肉,作為基礎的感情卻很薄弱,讓人忍不住邊看邊吐槽。

 

閱讀過程中,我想起兩部作品,一是黑潔明的《三生不幸遇見你》,林子傑也是從小被阿芳單純快樂的天使模樣吸引,故意欺負她把她綁在身邊,確認自己心情後不給她拒絕的機會訂下婚約,但兩人幼時相處互動的橋段多,阿芳的性格雖然是單純小笨蛋,卻會給人好感讓人喜歡,不像這部的女主角杏子就只是個人正運氣好的無知貴女,難道這就是古代現代差異,沒接觸社會的管道,無知讓單純惡化成愚蠢?

另一部想起的作品,是前陣子看到的男性向H漫,犬江しんすけ《ダイヤモンドとジルコニア》,女主角是個尊貴的千金小姐,一次和長相相似的妓女交換身分溜到民間透氣,當晚就被該妓女的恩客們接連輪上,一夕間淪入地獄。

這篇女主角杏子一離家出走就遇上地痞流氓,如果男主角沒出現,女主角應該會有類似自取滅亡的慘況,英雄救美的分歧點決定了男女性向差異,不得不說,男性向裡的殘酷和晦暗人性更反應真實(當然也有許多過度幻想部分),不過一個是期盼認同的女主角得到幸福,一個是期待男主角或登場的所有男性角色都能爽到,不同角度大概也是決定差異的重點之一?是說不管男女性向讀物,種類都很多,也不可一概而論就是,希望之後能看到更多有所突破的有愛有肉好作品,不管男性向或女性向,好故事都值得一讀!

 

p.s. 最近開始看《冰與火之歌》的小說,看到第一集中史塔克家的珊莎這個豬隊友,不禁對這部女主角杏子稍微釋懷了,或許對十五歲以下的少女不該期望太多?稍微犯錯就萬劫不復,人生總是如此殘酷。

4 篇迴響

  1. 流風殘影 十一月 2, 2015 12:42 上午 

    雖然沒有全收,但是仁賀奈這位作者的作品我也看了大半(?)
    而且非常不巧的從第一本她還沒出名的時候就開始看了XD

    劇情大概都是這樣:
    男強女弱→男對女有莫名的執著→女生因為害怕或誤會總之就是會一直逃避男生
    →男生用強,女生一直被推倒
    →誤解加重,女生要離開(類似)
    →誤解解開,HE+H

    早期還有男女主角其實早就認識、或者女主角曾經有什麼恩惠給男主角、或者女主角曾經是男主的救贖等等的梗,
    最近大概就只有一句話:
    一看到女主,男主就精蟲上腦,除了她沒有滾床的第二人選。
    H技能莫明其妙高的還有其他本啊
    像是監禁虜囚的弟弟君、プライベートプリンス的王子殿下、溺れるほど花を捧げる那位據說只能跟本命滾床的神官…等等。
    男主角的設定都很強,女主角早期還有聖母的設定,但是最近越來越不起眼了W 只能說看得開心就好。
    如果有須要推薦的話,仁賀還是有幾本不錯的、感覺有愛而不是充滿肉的作品啦W

    《三生不幸遇見你》我也有看過耶~
    但是太久太久以前的事情了,可能要翻出來重看一下,只記得女主角一碰上男主角就衰~

  2. 十一月 3, 2015 8:24 下午 

    如果劇情都差不多,女主角性格又弱,那實在不太吸引人啊 orz

    監禁虜囚的弟弟君會趁女主角睡著時夜襲調教,H技能還可以說是從女主角身上練出來的,但這本明明跟女主角都沒見面不熟悉,不管是感情或H技能都很沒有說服力 ( ̄Д ̄)ノ

    《三生不幸遇見你》我有收書而且時常重溫,是本很有記憶點的作品,包括女主角阿芳的怪力、流落荒島的蜜月旅行等,同樣是欺負自己喜歡的女孩和分開多年,這本有說服力多了,有機會可以去複習~

  3. JD 十一月 12, 2015 12:55 下午 

    OMG!感覺看日文漫畫已經很了不起了,竟然還看小說!
    學一門新語言沒動力啊……
    求指教怎麼開始!

  4. 十一月 14, 2015 10:54 上午 

    動力就是ACGN啊怎麼會沒動力 XD,想我當初就是為了玩乙女遊戲去自學日文的。

    我那時候是先翻日文書自己背50音,之後從圖書館或買初級日文教科書(中文說明,每一課有單字課文對話文法那種,跟以前的英文課本類似),從最基本的早安午安晚安開始記單字,然後一邊玩日文乙女遊戲,藉由別人的中文感想大致知道劇情,自己去玩加上漢字不難理解,有語音很重要,遊戲裡的攻略對象1對1教妳什麼是喜歡///

    現在要自學更方便,手機商城隨便搜尋就有很多日文學習app,不管背50音或單字都能用遊戲的方式學習。

    背完50音其實就可以從唱日文歌測試自己有沒有背熟,用joysound在家歡唱熟悉的日文動畫或日劇主題片尾曲也很開心,如果熱愛ACG,學日文蠻事半功倍,有興趣的可以儘早嘗試~

發表迴響