日文小說感想:仁賀奈《監禁》《虜囚》

成人向文庫之激愛禁忌姐弟戀,感謝熱帶魚友情借書,終於得以一閱,以下感想當然有劇情。

 

ryosyuu

  • 書名:監禁、虜囚
  • 著者:仁賀奈
  • 插圖:天野ちぎり
  • 出版社:イースト・プレス
  • 出版日期:2013/2/20

※ 以下感想含劇情,未滿十八歲請止步

監禁:女主角視點

異卵雙胞胎姊弟,父母意外身亡,弟弟繼承爵位,姐弟倆相依為命。

女主角發現自己對弟弟有了異常的感情,但弟弟交了女友,對自己夜夜淫夢的綺念一無所知,故順勢交了個轉學生男友,逼自己移轉注意力死心。

但早深愛著姊姊的男主角夜夜對她下藥讓她誤以為置身春夢、為所欲為只差最後一步,卻發現守得死緊的姊姊居然瞞著自己交了男友,還要和那個男人單獨約會!嫉妒讓他瘋狂,在她返回時從後方擊暈,蒙住她的雙眼以陌生男人姿態強要了她,讓她清醒後以為被救回,害怕外出,自願被他囚禁,先讓她以為仍在夢中再要一次,逼得她承認自己感情後,終於成功誘惑她在清醒時半推半就姊弟亂倫,最後她發現一切真相時意外跌下樓梯失去記憶,醒來後成為他的妻,兩人夜夜笙歌過著甜蜜的夫妻生活,完畢。

 

虜囚:男主角視點

姊姊是因親生父母雙亡而被收養的養女,是父親和母親各自初戀情人、暗戀對象的孩子,從小就知道這個事實,最初厭惡她分走父母的關愛和原本只屬於自己的一切,但年幼時一次她挺身保護的行為讓他動容,從此目光離不開她。

隨年齡增長,她長得越來越像父親初戀情人,看到父親對姊姊的溺愛,甚至夜晚到她的房間觀看睡顏,他開始警戒父親,懷疑父親有著下流淫穢的想法,暗夜的腳步聲讓他無法入眠睡不安穩,直到父母意外雙亡,姊弟倆開始了只有彼此的生活。

沒有阻礙,少年占有慾更是狂飆,執念成了心魔,性幻想對象永遠是心愛的姊姊,並藉由牛奶安眠藥趁夜品嘗、調教她的身體。然而,一個不注意,姊姊居然宣稱交了男友,一查對方只是個想搞她的渣男,約會返家途中她還因為缺乏戒心步行回家而被兩個不懷好意的男人跟蹤差點被強,領主弟弟兇狠解決掉人渣後,嫉妒和憤怒讓他爆發,與其在他沒看見的地方被奪走,倒不如放棄等兩情相悅直接強索,於是他不再壓抑,終於全部占有。

之後的發展順利得不可思議,姊姊終於在清醒時主動獻身並承認愛他,而後她意外失去記憶,他則趁機完成遷戶口結婚的動作,兩人成了夫妻。

然而,沒料想到的是,她失憶期間無意中揭露了她親生母親和自己父親姊弟亂倫的姦情,原以為自己和她只是表姊弟,卻是同父異母親姊弟,震驚曾認知的一切均非事實,卻木已成舟,於是瞞著她,持續兩人幸福快樂的亂倫第二代甜蜜生活!

 

把姊弟畸戀寫得很有感!女主角看似被動承受,看完倒覺得她其實一直在有意無意誘惑男主角,不知道跟她童年被灌輸的疼愛弟弟亂倫教育(誤)有沒有關係。

這種以為沒血緣關係而愛上,最後卻發現有血緣關係的發展還蠻有趣的,尤其是兩人立場最後互換這點!

女主角一直認為兩人是親姊弟還是愛上,所以她應該比弟弟還變態 XD,不過最後被弟弟告知兩人非親姊弟的偽真相,得以從罪惡感中解脫,留下弟弟獨自面對背德禁忌的煎熬。

不過男主角爸和女主角媽是姊弟,即使依男主角最初認知的表姊弟也有血緣關係說,只是某些國家不禁止表姊弟結婚而已,就優生學這方面來看還是令人擔心,如果真的生出畸形的小孩,男主角不知道會不會崩潰?總之除了女主角シャーリー有點菜市場名以外,看得還算滿足,二次元果然就是需要激愛 XDDD

看完到Amazon網頁查了作者所有作品,有些作品的插圖畫風看起來不夠美味,題材的吸引力也還好,不過倒是有好幾部3P或NP的耶,比如「ハーレムナイト 熱砂の王子は花嫁の虜」這部就是跟王子三兄弟的故事(看起來像阿拉伯王子的大哥長得好糙老囧),看文案會想啃的還有「子羊は金曜の食卓で」(但有讀者留言評價只有慾沒有愛)、「プライベートレッスン」、「ウェディング・オークション―その香りは花嫁を誘惑する」、「いじわる公爵の優雅なたくらみ」,讀者評價都不太一樣,嗯,下次去日本玩再多採購一些成人向文庫回來啃,以紓解中文NP文書荒之痛!(是說插圖會影響購書慾80%)

 

相關連結:* 拉拉 * 午 * 睡睡 * – [仁賀奈/ソーニャ文庫] 「監禁」「虜囚」讀後感

13 篇迴響

  1. 天清氣朗 6 12 月, 2014 6:10 上午 

    仁賀奈有些作品台灣好像有翻譯出版說
    四季有出一本《鳥籠華爾滋~扯謊新娘的秘密》
    言小板有板友寫心得 感覺好像還好
    然後我是看過另一本NP文《後宮騎士~祕密新娘與灼熱之楔》
    就還OK這樣

  2. 6 12 月, 2014 12:12 下午 

    去讀冊網站查了下,目前有代理中文版的就那兩本~

    NP三王子那本,為了王位預言,三兄弟誘惑女主角,光看文案覺得女主角性格應該不太萌,唔,不知道日本還有哪些會寫萌肉和有愛NP的作者 orz

  3. STYLE 6 12 月, 2014 6:32 下午 

    TO一樓:寫心得的就是我啊XDD
    那本鳥籠華爾滋真的不好看,劇情薄弱,人物塑造一般,肉倒是很多,但我無法忍受男主角的邏輯就快速閱覽,想吃肉還是可以嘗試這本,第一次肉多到我要翻後面看什麼結束
    聽說NP那本評價還不錯,不過租書店沒進我就沒看了

  4. 熱帶魚 6 12 月, 2014 8:44 下午 

    我覺得仁賀奈這兩本如此出色是因為她走黑暗禁忌路線啊!女主乍看好像挺無辜的可是在她失憶期間男主聽到她不自覺說出幼時目賭母親亂倫所見,也可以證明她超病!病到自己還會催眠的程度(?)
    總之全員有病(包括父母代)看起來真的比其他本帶感⋯⋯⋯然後我想說有些糟糕台詞翻中文好像會變味,一直不敢碰中譯本OTZ
    之前寫嫖文其實也很想把糟糕台詞都改日文,畢竟大部份都是從日本那邊來的東西,文化有的時候差得有點⋯⋯(遠目)

  5. 7 12 月, 2014 9:47 上午 

    真是人生何處不相逢,沒想到寫鳥籠華爾滋心得的網友就是STYLE(笑),感謝試雷,看來這本可直接跳過。

    有病感的作品在二次元常能帶出萌感 XD,同意中文有時很難翻出日文的味道,或許文化也有關係,像美國都很直接,好像比較沒有想像空間?

    記得我以前曾經跑過一款日文H-game的美版,裡面就有「do her」上她的選項,一整個超簡潔有力直接了當XD,文化差異真的是很有趣的一件事w

  6. Meiggie 7 12 月, 2014 3:53 下午 

    好想看好想看
    可惜看不懂日文

  7. 8 12 月, 2014 11:02 上午 

    既然作者有兩本有中文版,也只能期待日後會不會再代理了~

    話說這本弟弟其實不算太毒(?),一開始看到父母意外雙亡,還有男主角懷疑老爸是痴父,我還以為父母之死跟男主角有關,黑暗向看太多,陽光思考再也回不去了(掩臉)

  8. Lucy 8 12 月, 2014 3:08 下午 

    珊寫的心得讓我好想看阿~~~
    但是日文不懂+1
    中譯版會怕說翻譯後跟原意會有出入Orz

  9. 9 12 月, 2014 9:21 上午 

    如果不等中譯版,就只能自己去學日文了,很多日文遊戲玩家都是這樣開始自學日文的,事實證明自學到看得懂要花的時間經常比等中文版還快 XD

    如果沒心力唸日文,也只能遠離情報降低慾望,或者憤而多啃一些中文有肉小說了 (╯з╰)

  10. Lucy 9 12 月, 2014 2:28 下午 

    親愛的珊
    現在已經不知道有啥新肉文可以看
    所以默默又翻回以前看過的肉文了XDD

    讀者啃文的速度大於作者生產的速度啊……Orz

  11. 10 12 月, 2014 8:04 下午 

    作者寫一年的文量,讀者一天就能啃完,所以一年到頭都缺糧啊 T口T
    幸好肉到處都有,巧妙各自不同,當沒有肉文啃時,就去跑肉GAME看肉漫吧(誤)

  12. 路人癸 10 12 月, 2014 10:42 下午 

    有個地方看不懂
    男主爸的初戀情人=女主媽?
    然後這兩個人是姊弟?
    這是大家都知道的事還是只有男主知道?
    不然初戀情人是姊姊好像哪裡怪怪的(雖然這兩個人也是亂倫啦6^^)
    如果有出中文版好想買阿
    首先有血緣就先+10000分了
    圖很漂亮再加+100
    最近真的非常非常的缺乏…

  13. 10 12 月, 2014 10:51 下午 

    yes,男主爸的初戀情人=女主媽,然後兩人是姊弟,只有男主角知道女主角是收養的(小時候偷聽到父母談話)

    初戀情人是姊姊,如果以玩笑的方式帶過,像「長大以後要嫁給爸爸」那樣,成年後覺得丟臉被拿來當笑談,應該也不會很奇怪,畢竟旁人都不知道亂倫的真相,只會覺得少年憧憬身邊美好的女性也很正常這樣?

    上一代沒交代,不知道男主角爸是被女主角媽引誘還是年下反撲強推就是,感覺男主角媽比較倒楣,嫁給跟自己姊姊亂倫的還要照顧他們的小孩(可能對丈夫根本沒感情?),是說中國三妻四妾的古代這種事感覺也很容易發生 囧

發佈留言